Положительный герой уже не в моде?..

Ольга Метёлкина
<

Весной этого года газета «Книжное обозрение» совместно с Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям РФ объявила о продолжении Всероссийской акции «Читают все». Её задача, по замыслу организаторов, – возродить интерес к качественной литературе и познакомить читателей с умными и интересными новыми книжками.

Напомним, что в 2006 году «Вечерний Ставрополь» уже принимал участие в акции, а корреспондент Лариса Ракитянская стала победителем в номинации «Лучшая рецензия».

Серию публикаций в рамках акции «Читают все» мы решили начать с обзора одной из новинок детской литературы. Как­никак каникулы ­ самое время для чтения.

В издательстве «Эгмонт» вышел очередной роман британского писателя Сэма Левеллина о Крошках, рекомендованный для детей среднего школьного возраста. Для тех, кто еще не знает: Крошки – это фамилия семейки главных героев. В первых двух книгах, которые тоже увидели свет благодаря «Эгмонту», Крошки сначала были «милыми», а затем «гадкими». На сей раз автор назвал роман «Отчаянные Крошки. Маленькие, но смертельно опасные».

Есть желание предупредить тех, кто верит в позитивную деятельность нянь и гувернеров, что в этой книжке они столкнутся с противоположным отношением к их педагогической деятельности. Образцы детской классики убедили читателей в том, что няня – это суперледи Мэри Поппинс, с которой весело и интересно. Или, по крайней мере, это старая дева с причудами типа Фрекен Бок, легко поддающаяся перевоспитанию. С. Левеллин другого мнения. Собирательный образ няни «по­левеллински» ­ нечто особенное: грубое невежественное существо, лишенное эстетической и человеческой привлекательности, отличающееся примитивизмом мышления и откровенной тупостью. Поэтому Крошки, изначально вступив на тропу войны с нянями, и не выбирают средств в борьбе с ними. Куда там Карлсону с его лучшей в мире методикой по «низведению и укрощению» домомучительниц!.. Что говорить об остальных детишках, если самой младшей из Крошек по имени Примула сам автор дает емкую характеристику: «опасна, как грузовик кобр, начиненных динамитом»…

Внимательное прочтение «Отчаянных Крошек» вызывает интерес… к психоанализу. Почему, к примеру, автор решил опустить папу Крошки «ниже плинтуса», назначив уборщиком гальюнов на корабле «Клептоман­2», на котором капитан ­ мама Крошки? Из предыдущих «серий» романа можно узнать, что папа некогда провинился связью с Мисс Секретаршей и теперь отдувается за собственную измену. Анализируя текст, приходишь к выводу, что у автора книги было тяжелое детство, возможно, он воспитывался в неполной семье, и мама надолго оставляла его с не очень профессиональной няней, которую мальчик возненавидел надолго и от всей души. Тогда понятно и негативное отношение ко всем папам, оставившим семью, и удовольствие сделать хотя бы одного из них «инспектором сантехнического блока»... Вообще «гальюнный» юмор и дурные запахи постоянно преследуют героев книги. Это напоминает «одноразовые» американские киношки для необремененных интеллектом подростков.

Еще одна характерная особенность романа – в нем, по большому счету, нет ни одного положительного героя. В финале победу одерживает более хитрая (если не сказать наглая и напористая) команда. И только не спрашивайте у меня, буду ли я настоятельно рекомендовать своему ребенку читать о Крошках…

Единственное, что у меня лично вызвало положительную реакцию в процессе чтения – качество перевода. Его осуществил член Союза писателей, преподаватель Литинститута Виктор Голышев, переводивший произведения У. Фолкнера, К. Кизи, Дж. Оруэлла, Т. Уайлдера, Р. П. Уоррена.

 

Комментарии

Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий. Это не займёт много времени.

1

Другие статьи в рубрике «Общество»

Последние новости

Все новости
Ростелеком. Международный конкурс журналистов