«Предметные» байки

Лариса Ракитянская

В канун Дня учителя журналист «Вечерки» побеседовала с учителями-предметниками школ Ставрополя. Они поделились курьезными историями, которые можно назвать школьными анекдотами. Некоторым из них уже много лет, какие-то – совсем свежие. Учителя попросили не называть их имен и школ, чтобы не «прославиться» со знаком «минус» и не навредить тем самым своим ученикам и образовательным учреждениям.

Подборку под рубрикой «Переменка» мы дарим всем педагогам нашего города к их профессиональному празднику.

О, великий и могучий!..

Ошибки в тетрадках по русскому языку – такая неисчерпаемая тема, что впору издавать книги. Они бывают случайными, нелепыми. Иногда – просто описки, переставленные буквы. А бывает – от невнимания или откровенного незнания правил.

На одном из уроков русского языка изучали наречие. В домашней работе детям было задано привести несколько примеров. И мальчик записал слово: «Огугльно». Когда учительница спросила его, что означает это слово, где он видит в нем ошибку, 13-летний подросток удивился: «Никакой ошибки нет» – это кто-то «гуглил» (искал что-то в Интернете), но делал это небрежно. Вот и получилось – огугльно…

А еще, изучая тему «Категории рода, числа и падежа имен существительных», дети должны были показать ее понимание. Каково же было удивление учительницы, когда, проверяя тетради, она встретилась с такими вот словосочетаниями: «Потрясая КРЕДОМ», «Довольна своим КОЛЛЕГОМ»…

Монополия и хаос…

Казалось бы, школьный курс истории мало что смешного может породить. Но и тут нашлось место необычному. Когда изучали тему «Монополии», учительница рассказала ребятам о смысле этого определения. А на следующем уроке спросила, кто как его понял. Вызывает по журналу первого ученика, и он тут же бойко отвечает: «Монополия – это такая игра!». Оценку пришлось ставить соответствующую…

А на обществознании пятерку заслужил другой ученик. Он буквально в двух словах объяснил себе, учителю и классу, что в обществе, где не соблюдают законы, возникает – ни больше ни меньше – вселенский хаос. Вот уж поистине – краткость – сестра таланта!

«Сигма», «пигма» и «сицилиум»

Самый экстремальный опыт на уроке химии – изучение темы «Фосфор». И вот однажды учительница решила показать детям способность вещества воспламеняться, когда красный фосфор прокаливается в стеклянной трубке над пламенем, то должен превратиться в белый, и его аккуратно выдувают из трубки. Учительница была неосторожна, и на пол попали искры. Чуть не случился пожар, и с тех пор этот опыт на уроках уже не показывают…

А самая «ходовая» ошибка на уроках химии бывает, когда ребята изучают кремний. Они латинское название этого элемента всегда переиначивают с «силициума» на «сицилиум». Наверное, ассоциации с сицилийской мафией позволяют лучше запомнить название элемента…

Органическая химия тоже выдает свои «перлы». На уроке учитель рассказывает, что такое сигма и пи-связи и просит повторить. Прилежная ученица поясняет: «Мы знаем, что в молекулах есть сигма и пигма связи»…

Уроды, но мои!

Биология – самый «деликатный» предмет в школе. А самый сложный ее раздел – генетика. Татьяна Александровна, учитель биологии, рассказывает:

– Задаю задачу, условие которой звучит примерно так: светловолосая, кудрявая женщина вышла замуж за темноволосого, но с прямыми волосами мужчину. Какие у них будут дети? Смотрю, мальчик усердно пишет что-то в тетрадке – как-то уж очень долго. Подхожу, спрашиваю результат. Мальчишка встает, закрывает тетрадь и бойко рапортует: «Уроды, но мои!»…

«Киндермахеры» – мама и папа

На уроке немецкого языка учительница попросила детей привести примеры с глаголом «делать» – по-немецки «machen». Шестиклассники, не задумываясь, чуть не хором, сказали: «Fater und Mutter machen die Kinder», что в переводе на русский язык означает: «Мама и папа делают детей».

Учительница пришла в ужас, подумав, что дети ее испытывают. Быстро приняв решение не заострять внимание на смысле перевода, она похвалила детей. На самом деле было за что – по-немецки фраза звучит вполне литературно и правильно, да и (если не принимать во внимание контекст) по-русски в целом верно.

Когда в старших классах учительница повторяла с детьми тему «Глаголы», она напомнила им этот пример и убедилась: тогда дети и вправду были чистыми и наивными и, что называется, «без задней мысли» приводили пример про папу и маму. Вместе посмеялись, но на этот раз почти уже взрослые школьники признались: теперь бы они ни за что не стали приводить именно этот пример с глаголом «делать»…

И еще один пример «трудностей перевода» с немецкого. Учительница написала на доске предложение «Die Pioniere fahren nash Anapa» («Пионеры поехали в Анапу») и попросила перевести его на русский. Пятиклассник говорит: «Пионеры поехали на апару». Учительница удивленно спрашивает: а что такое «апара»? Мальчик объясняет: когда бабушка печет пироги, она сначала всегда делает опару…

Эйнштейн не подумал о шлагбауме

На уроке физики проходят тему «Теория относительности». Надо определить скорость движения тела относительно неподвижной системы отсчета. Есть классический пример: поезд с некоторой скоростью движется относительно земли. В поезде идет человек с некоторой скоростью относительно поезда. Надо найти скорость человека относительно земли. Учитель говорит: представьте, что поезд движется со скоростью света. Она не успевает договорить, как с места раздается вопрос: а что будет, если на пути поезда стоит шлагбаум? Такой «поворот» дела даже Эйнштейн не предусмотрел в своей знаменитой теории относительности!

А на другом уроке физики учительница попросила ребят нарисовать график скорости на оси координат. Ученик долго не морочил себе голову, а просто написал: «Тело двигалось-двигалось, ударилось о график и остановилось».

Тема «Теплопроводность» тоже породила творческий порыв. Отвечая на вопрос «Зачем вспотевшую лошадь накрывают попоной?», мальчик написал целое сочинение. В нем было очень много эмоций и яркого представления ситуации: «Лошадь долго скакала, устала, ей нужно отдохнуть…». А потом последовал целый рассказ о том, как нужно хорошо ухаживать за животными, как их кормить-поить и любить… Правда, о теплопроводности и способах уменьшить испарение не было сказано ничего…

Кто есть ХУ?

«Предметные» байки
Идет урок алгебры. Учитель вызывает к доске мальчика. Он всем своим видом показывает: к уроку не готов. Но пример разбирать надо, и тогда учительница просит: «Читай, что написано на доске!». Парень очень старательно выполняет это задание: «ХУ и два сверху». Понятно, это были всего лишь переменные – икс и игрек в квадрате…

А на одном из уроков геометрии дошло до того, что ученик… подсказывал учителю. Накануне математик предупредила ребят: «Завтра у нас будет открытый урок, мы будем изучать новую тему «Длина окружности». Придут гости, будьте внимательны, чтобы не ударить лицом в грязь!».
На следующий день учительница решила необычно начать урок. Она вдруг обратилась к ребятам: «Дети, я забыла, какая же у нас тема»… Ученик решил: надо помогать «тонущему» учителю, и с места стал, прикрывая рот ладошкой, громко шептать: «Длина окружности», да еще и руками очерчивая в воздухе воображаемый круг… Вот так он показал, как безоговорочно дети доверяют своему любимому учителю – готовы выручать в любой момент!

Про «Медведьевну» и съеденный пирог

В начальных классах детям обычно рассказывают, как зовут директора школы. Мама решила проверить, знает ли ее дочь, что фамилия директора Медведева. Девочка уверенно ответила: «Конечно, знаю, директора зовут «Медведьевна»!».

Во втором классе решали задачку по математике: «У Маши было 18 рублей, у Даши – 20, а у Коли – 30. Они купили и съели пирог, который стоит 50 рублей. Сколько денег у них осталось?». Один мальчик поднимает руку и говорит:

– Странная задача. Зачем считать оставшиеся деньги, если тут ясно написано: дети съели пирог?!

Комментарии

Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий. Это не займёт много времени.

1

Другие статьи в рубрике «Образование»

Ростелеком. Международный конкурс журналистов