«Граф Воронцоff» не останется в одиночестве

Лариса Денежная
Ресторан Maryssя
Александр ПлотниковРесторан Maryssя

Кто еще не знает, поясним: «Графом Воронцоff» стала бывшая кофейня «14 авеню», расположившаяся на старейшей улице Ставрополя - пр. Октябрьской революции, в 19-м веке называвшейся Воронцовской, в честь известного кавказского наместника и миротворца. Смена вывески стала данью исторической памяти. Для владельцев торгового предприятия его переименование было продиктовано и нынешними настроениями в обществе, когда дух патриотизма как никогда высок. В среде рестораторов города эту инициативу поддержали и другие. Так что «Граф Воронцоff» не останется в одиночестве.

Сейчас, когда проснулся интерес людей к истории своей страны, города, в Ставрополе появился новый тренд - использование торговыми предприятиями названий, имеющих исторические корни, отражающие географические особенности города и края. По мне, так вывески сети ресторанов «Петрович», кафе «На хуторке» и «Усадьба» греют душу больше, чем амбициозные и, видимо, с претензией на западный уровень, типа «Лас-Вегас», «Милан» или «Монте-Карло».

В советские времена к названиям предприятий относились более трепетно. Очень патриотичные и близкие каждому вывески ставропольских ресторанов символизировали изобилие и богатство нашего края - «Колос», «Нива». Радует, что мода на заграничное проходит и мы возвращаемся к своим истокам. Каждый день проезжаю мимо ресторана с красивой вывеской «Онегин», выполненной шрифтом, напоминающим заглавие книжки пушкинской поэмы из серии «Школьная библиотека», и символичным изображением руки, снимающей черный цилиндр. Втайне благодарю его владельца за такое проявление патриотизма. Название — свое, родное, известное с детства. И прочитать его может даже первоклассник. Поэтому непонятно, из каких соображений давая магазинам русские имена, владельцы торговых предприятий делают вывески с использованием латинского алфавита. Извините за каламбур, но Ставрополь — цэ не Европа. Однако уже в скором времени некоторые вывески, как нам рассказали в комитете муниципального заказа и торговли городской администрации, должны быть написаны на государственном языке нашей великой страны России. И окажется, что под латинской вязью букв скрываются такие близкие нам русские имена, как Любаша и Маруся. С переменой названий магазины нисколько не утратят своей значимости. Наоборот, горожане такую метаморфозу оценят. Как и смену других вывесок. К этому уже готовятся владельцы нескольких кафе, находящихся в центральной части города. Ими рассмотрено несколько рабочих вариантов новых названий. И уже ко Дню города они предстанут перед жителями и гостями краевого центра с новыми названиями.

Кафе Monte-Carlo
Александр ПлотниковКафе Monte-Carlo

Представитель местного писательского сообщества Владимир Бутенко, который как никто понимает глубинный смысл слов, чувствует их музыку, считает, что вывеска — не просто набор букв. Слова воздействуют на сердца и умы людей. И поэтому к выбору названий нужно подходить очень тщательно.

– Мы обязаны всегда помнить наши корни, - говорит Владимир Бутенко. - А они настолько глубоки и значимы, что использовать какие-то зарубежные названия — просто безнравственно. В литературном альманахе «Ставрополье», которое я возглавляю, мы публикуем материалы по краеведению, в которых рассказываем, насколько богата история Северного Кавказа, нашего родного города. Если тенденция, которая продвигается умными и дальновидными людьми в выборе патриотичных названий, будет укрепляться в Ставрополе, и мы будем меняться. Потому что слово несет очень мощную энергетическую силу. Особенно название. Ведь каждый раз, когда мы его видим, невольно повторяем, наше восприятие рисует образы, дает почву для ассоциаций. Мои коллеги по перу поддерживают тенденцию главенства вывесок на русском языке, возвращения исторических названий. Вот на нашей мэрии появилась табличка с историческим названием проспекта - Николаевский, это же здорово. А возвращение к нашим корням обязательно дает результаты в будущем. Дети, видя исторические названия, будут более осознанно воспринимать нравственные ценности и противостоять тому потоку негатива, который сейчас идет из Интернета и фильмов.

Мы поинтересовались у писателя, какое бы он дал название ресторану на просп. К. Маркса, реконструкция которого сейчас идет.

- «Веселый драгун», - с шуткой ответил Владимир Бутенко. - Ведь в историческом месте, где находится заведение, находился драгунский полк. Драгуны Владимирского полка вместе с казаками Хоперского полка были строителями сохранившейся до нашего времени крепостной стены, давшей начало Ставрополю.
Ну что ж, очень патриотичное название. В нем — и исторические корни, и эдакая молодецкая удаль, кураж. Какие будут еще предложения?

кафе, русский язык, переименование