«Вольная степь» в Альпах

Елена Павлова
Муниципальный ансамбль песни и пляски «Вольная степь» вернулся из Италии. Там ставропольский казачий коллектив принял участие в фестивале русской культуры. В округе Фриули такие фестивали проводятся уже девять лет подряд. «Вольная степь» участвовала в нем впервые. Это вообще была первая зарубежная поездка ансамбля, но она обещает стать началом хорошей традиции. После нескольких блистательных концертов артистов из Ставрополя хотят видеть у себя вновь не только жители тех итальянских городов, где они успели выступить, но и другие, которые увидели только фрагменты этих выступлений в репортажах на местном и центральном телевидении. Впрочем, обо всем по порядку. Предыстория Когда-то Юлия Ивановна Воронко тоже была ставропольчанкой. Здесь окончила культпрос-ветучилище, потом уехала из родного города – сначала в столицу, затем – в Италию, с мужем. В небольшом городе Удинэ она живет уже много лет, но сердцем остается со своей Родиной. Это правда – здесь нет никакого пафоса. Просто Юлия, как и многие другие, уехавшие из России навсегда или на время, очень скоро поняла, что на удалении в тысячи километров родная земля становится еще более родной. Но ностальгия – это не всегда грусть, часто это действие. Сегодня Юлия Ивановна Воронко – президент «Ассоциации выходцев из бывшего СССР» в Удинэ, которая не просто объединяет эмигрантов из России, Украины, Беларуси и других республик. Цель организации – сохранить историческую память, свои корни, чтобы дети, рожденные в Италии, в душе оставались русскими. Вот и проводятся на итальянской земле фестивали русской культуры, выставки художников из России, открываются русские школы. На Юлию Воронко художественный руководитель «Вольной степи» Василий Берченко вышел через ее сестру Галину Ивановну, которая и сейчас живет в Ставрополе. Все, что могли - передать по интернету рекламный ролик и небольшую информацию об ансамбле. Но тем не менее Юлию Ивановну ставропольский коллектив заинтересовал. «Вольную степь» пригласили на фестиваль русской культуры. Конечно, это было еще только начало. Кроме ежедневных репетиций, руководителю ансамбля предстояло свернуть целый пласт «формальностей», весьма далеких от творчества. Достаточно сказать, что в коллективе только несколько человек имели загранпаспорта, а гастроли предполагали участие всего ансамбля – более 30 человек. Аренда автобуса – и та сопряжена с проведением тендера. Не говоря уж об оформлении виз. Все это требует сил и времени. А вот времени как раз было очень мало. Так что «Вольная степь» от всей души благодарит Российское консульство в Италии и людей, деятельное участие которых помогло преодолеть все возникающие на пути бюрократические заминки и барьеры: первого заместителя главы администрации города Валентину Солонину, заместителя главы администрации Валентину Муравьеву, начальника городского управления культуры Наталью Заиченко, главного федерального инспектора по Ставропольскому краю Александра Коробейникова. И всю администрацию города – за более чем 50-процентную компенсацию средств на поездку. Без помощи этих людей все, о чем будет рассказано, могло бы просто не состояться. Как глоток свежего воздуха В дороге были три с лишним дня. Путь неблизкий – через Украину, Польшу, Германию, Австрию. Удинэ – на самом севере Италии. Ставропольский ансамбль расселили в городском предместье – маленьком поселке Тарченто, окруженном горами как чашей. Места эти неописуемой красоты. Легендарные Альпы, которые были совсем рядом. И все артисты воочию их видели впервые. Так что про дорожную усталость сразу забыли. К тому же светило солнце! Вопреки всем прогнозам! Организаторы фестиваля еще до выезда предупреждали: «Берите теплые и непромокаемые вещи – погода портится»… А она так и не испортилась. Все пять дней радовала гостей звенящей синью безоблачного неба и искрящейся кипенью остроконечных горных вершин. Гастрольный график был составлен плотно. За день до начала фестиваля «Вольную степь» принимали в деревушке Сан-Пьетро Алнатизоне. Правда, деревней это местечко можно назвать разве что по количеству жителей. По архитектуре и инфраструктуре это город, только совсем маленький. И что особенно волновало артистов, русских здесь только несколько человек, значит почти никто не знает языка… Боялись, помешает языковой барьер… Ничуть не бывало! Что самое удивительное, особенно трепетно жители этого маленького итальянского селения восприняли две старые казачьи песни, которые исполнялись а капелла. Это были именно те произведения, которые художественному руководителю «Вольной степи» уже в Ставрополе кое-кто из знатоков зарубежной публики не советовал включать в программу итальянских гастролей: не поймут, мол, у нас-то не все понимают… А вот поняли – достаточно было Юлии Воронко выйти на сцену и совсем немного рассказать о том, кто такие казаки, как они жили в станицах, как их провожали на службу. Ведь обе песни, исполняемые а капелла, «Ой ты, калинушка» и «Конь боевой», именно о том, как провожали, как расставались… И когда артисты запели, зрители понимали, о чем они поют, уже без перевода. Потому что в стройном звучании многоголосья была и волной накатывающаяся грусть, и щемящая нота разлуки, и огромная и неизбывная, суровая и трепетная любовь к родной своей стороне, которую, кто знает, доведется ли еще увидеть… Над залом висела щемящая тишина. А зрители, которые не знали русского языка, смахивали слезы… Значит, они понимали и чувствовали песню душой… Были слезы и на других концертах – в Удинэ и Триесте. Причем не только во время исполнения а капелла. Зал плакал, даже когда шли веселые театрализованые номера, когда кружила по сцене безудержная карусель лихой казачьей пляски… Здесь как раз было много русских. Для них эти концерты — как встреча с молодостью, встреча с Родиной. И люди не сдерживали слез ни на концерте, ни потом, когда приходили к артистам за кулисы. – Кто здесь атаман? — громогласно поинтересовалась, войдя в гримерку, высокорослая, крепкотелая женщина. А потом, протянув Василию Берченко руку, сказала неожиданно тихим, сразу смягчившимся голосом: – Вы из Ставрополя будете?.. А я – из Чернигова. Спасибо вам… Ваши песни – как глоток свежего воздуха. За пять дней гастролей артисты слышали много подобных слов. И не только от русских. От итальянцев – тоже. Даже дети прониклись. Итальянские дети, с улыбкой вспоминают артисты, - существа просто неуемной энергии, которые на месте не могут усидеть обычно ни секунды. На каждом концерте наблюдалось одно и то же: сначала ребятишки резвились вовсю. Они мотались от сцены через зал, прыгали, танцевали, а потом, словно попав под общий настрой, вдруг утихали, пристраивались возле первого ряда и слушали выступление до финальной песни, во все глаза уставившись на сцену и уже не шелохнувшись… Полномочные представители «Вольная степь» получила замечательные отклики в прессе. Концерт за концертом ставропольских артистов снимало сначала местное, потом – окружное, а затем – и центральное телевидение Италии. Концерт в Триесте поначалу ведь не был запланирован. В этом портовом городе тоже обосновалось много бывших советских граждан. И у них тоже есть «Ассоциация выходцев из СССР». С просьбой выступить у них обратился президент этой Ассоциации Игорь Зелезецкий. И так же, как и в Удинэ, были и слезы, и долгие овации, и исполнение каждого второго номера «на бис». Были и многочисленные благодарности, и объятия за кулисами. Их встречали как родных. – Людей жизнь разбросала по свету, — говорит Василий Берченко. — А любовь к своему родному у них осталась… Тем более что непросто им всем там живется: и тем, кто на заработки уехал, и тем, кто насовсем… Это чувствуется, даже если человек не особо о себе рассказывает, не жалуется. Вот, например, уже в день отъезда, перед границей, остановились мы возле магазина – кое-что купить в дорогу. Перед кассой стоим, переговариваемся, вдруг нас окликают – русскую речь услышали. Кто вы, мол, откуда? Уже уезжаете? Мы говорим: «Да, срок визы закончился». А они: «Ох, когда же у нас-то срок выйдет»… Так вот когда мы слышали после концертов: «ваши песни для нас как глоток свежего воздуха», для нас это было самой большой благодарностью… Это то, ради чего стоит ездить на такие гастроли. Эта поездка нам вообще очень много подарила. Во-первых, мы поняли, что в своем творчестве идем в правильном направлении – раз наши концерты вызывают такой отклик. Мы поняли, что еще можно и нужно сделать. И обязательно сделаем к следующим гастролям. Нам ведь готовы летом организовать целый тур по городам Италии. Недавно получили по электронной почте письмо от Юлии Воронко: «Вы уехали, а нам продолжают звонить из разных городов: хотят, чтобы казачий ансамбль из Ставрополя у них выступил»… Понимаете, если говорить об итальянских зрителях, то многие из них название нашего города впервые на афишах «Вольной степи» прочитали. Мы им юбилейные альбомы дарили, календари, фотографии Ставрополя. Они спрашивали: «А где ваш город находится? Россия ведь большая»… Услышав, что на Кавказе, удивлялись. Итальянцы для себя открывали, что Кавказ – это не только война, о которой им иногда говорят по телевидению. Ставрополь, который тоже на Кавказе, у них теперь ассоциируется с радостью, с проникновением, с «Вольной степью», с русской культурой. Ради этого тоже стоит жить и работать. Там, за границей, мы – полномочные представители нашего города.