На Ставрополье прошел Литературный фестиваль Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына

Ольга Метёлкина

Литературный фестиваль Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына открылся в минувшую пятницу в Ставрополе.

Директор Ставропольской краевой научной библиотеки  Марина Овчелупова и директор Дома русского зарубежья  Виктор Москвин
Александр ПлотниковДиректор Ставропольской краевой научной библиотеки Марина Овчелупова и директор Дома русского зарубежья Виктор Москвин

Он проходил при поддержке правительства Ставропольского края, профильного комитета Думы Ставрополья и краевого министерства культуры. Фестиваль продолжался в течение трех дней и был приурочен к 170-летию Ставропольской краевой научной библиотеки имени М.Ю. Лермонтова и 30-летию со дня визита в Ставропольский край директора издательства YMCA-Press Никиты Струве.

 

Об истории события

18 сентября 1992 года Ставропольскую краевую научную библиотеку имени М.Ю. Лермонтова посетил французский русист, издатель и переводчик, публицист, исследователь истории русской культуры Никита Струве. Внук известного русского общественного и политического деятеля, экономиста, публициста, историка и философа Пётра Бернгардовича Струве, он на протяжении многих лет возглавлял парижское издательство YMCA-Press, выпускающее книги известных русских поэтов, писателей и философов из числа эмигрантов. Никита Алексеевич Струве лично общался с Иваном Буниным, Алексеем Ремизовым, Анной Ахматовой, Александром Солженицыным.

Никита Струве
Никита Струве

В Ставрополь Никита Струве прилетел на частном самолете в сопровождении делегации, в состав которой входил директор издательства «Русский Путь» Виктор Москвин, атташе по культуре французского посольства Ж.-П. Бузига, руководитель отдела библиотек Министерства культуры России Евгений Кузьмин.

В первый день пребывания гостей в Ставрополе в Лермонтовской библиотеке была открыта выставка из переданных в дар изданий YMCA-Press, всего более тысячи томов: произведения русских философов, писателей, историков, поэтов русского зарубежья. На открытии выставки присутствовали и выступали митрополит Ставропольский Гедеон, казачий атаман Пётр Федосов, представители культурного сообщества краевого центра.

Во время поездки по Ставрополью Никита Струве встречался с жителями края. Он выступал с лекциями о Пушкине, Ахматовой, Цветаевой, о русской эмиграции. 19 сентября в большом читальном зале Лермонтовской библиотеки собралось более 500 слушателей. В основном это были учителя, преподаватели вузов, студенты, литераторы, художники, журналисты. Никита Струве выступил с лекцией «Солженицын и Россия».

 

Встреча в Ставрополе на новом витке истории

В октябре 2022 года события тридцатилетней давности вернулись в памяти ныне живущих их участников и свидетелей. На Литературный фестиваль в Ставрополь приехал директор Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына Виктор Москвин, который был в составе делегации, сопровождавшей Никиту Струве во время его визита на Ставрополье. И так же, как 30 лет назад, Ставропольской Лермонтовской библиотеке была передана большая книжная коллекция, насчитывающая более тысячи томов издательства «Русский путь», известных отечественных и зарубежных издательств, а также изданных по программе правительства Москвы. Присутствовавшие на презентации смогли оценить весь масштаб этого бесценного дара. Фонды библиотеки пополнили книжные серии и отдельные тома по различным направлениям культуры, искусства, философии, популярные и научные издания по вопросам истории, литературы, театра, работы о выдающихся личностях…

На Литературный фестиваль Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына вместе с Виктором Москвиным приехали представители российских издательств, писатели, поэты, переводчики.

Среди них ректор Литературного института имени А.М. Горького Алексей Варламов и руководитель проектного офиса по переводам Ассоциации союзов писателей и издателей России Владислав Отрошенко, которые выступили на пресс-конференции, предварившей презентацию книжной выставки.

Писатель Алексей Варламов
Александр ПлотниковПисатель Алексей Варламов

– Дом русского зарубежья делает очень важную просветительскую работу, когда дарит библиотекам книги издательства «Русский путь» и других издательств, – отметил Алексей Варламов. – Самое важное, что он воссоздает русскую историю. Представляю, как прекрасно это было 30 лет назад, когда мы фактически открывали ранее запрещенную литературу, когда наконец стало возможно об этом открыто говорить, открыто читать эти книги. За эти 30 лет наша страна прошла очень большой, сложный путь, и, наверное, оценить по достоинству этот путь смогут только историки будущих времен. А мы, как мне кажется, должны эту историю хранить и собирать. Историей нельзя манипулировать, ее нельзя идеологизировать, использовать в политических целях, а надо принимать ее такой, какой она была. Это относится и к далекому, и к недавнему нашему прошлому.

 

«Будем надеяться и верить, что правда и справедливость восторжествуют»

Как отметил Виктор Москвин, работу по возвращению наследия русского зарубежья в свое время поддержал Александр Исаевич Солженицын. Цель была «соединить два потока русской культуры в единое целое, с тем, чтобы представить русскую культуру во всей ее полноте, потому что без русского зарубежья наша культура была бы очень обедненной».

В конференц-зале Лермонтовской библиотеки
Александр ПлотниковВ конференц-зале Лермонтовской библиотеки

Обращаясь к событиям 30-летней давности, Виктор Москвин с благодарностью обратился к тем, кто был причастен к ним. В зале библиотеки присутствовали Василий Балдицын (30 лет назад он был замом главного редактора газеты «Ставропольская правда»), Владимир Лычагин (в те времена занимавший пост первого заместителя министра культуры Ставропольского края) и бывший в 1992 году заместителем главы администрации Ставропольского края Василий Красуля. Нашел Виктор Александрович добрые слова для тех, кого с нами уже нет. В том числе и для журналиста «Вечерки», к сожалению, рано ушедшей от нас, Нины Чечулиной, которая в те годы работала в издании «5 дней»…

В перерыве между пресс-конференцией и презентацией выставки мы поговорили с Виктором Александровичем о том, как сегодня существуют русские издательства за рубежом.

– Сейчас, если говорить о старых издательствах, пожалуй, осталось только одно, это издательство YMCA-Press в Париже, основанное в 1921 году, – рассказал Виктор Москвин. – Сегодня оно, помимо книг на русском языке, издает не так много. Стали издавать русских авторов в переводе на французский язык, таким образом осуществляя замечательную работу по продвижению русской литературы за рубежом. Много издательств в разных странах, которые издают в основном своих авторов. Так, в Германии, например, только четыре союза писателей, которые объединяют выходцев из России. У них есть свои журналы и свои небольшие издательства. За рубежом есть издательства разной направленности, разного отношения к нашей стране. Есть те, которые относятся к России, как к Родине, великой стране. Есть те, которые работают под контролем различных западных структур. Русская эмиграция очень разная, как это было всегда. Есть настоящие патриоты России, которые не теряют контактов с нами, мы поддерживаем эти контакты разными способами. Есть люди, которые испугались, поддались западной пропаганде, русофобия тоже на многих сказалась. Очень разная картина. Но мы рады, что ядро русской эмиграции, которое, прежде всего, представлено потомками первых русских эмигрантов, русской аристократии, тех, кто после Гражданской войны покинули Россию, нас поддерживают, хоть это и опасно сейчас. В разных странах пытаются запретить всё русское. Прессинг огромный, проходят обыски, допросы. Происходят чудовищные вещи. Недавно я читал интервью нашего замечательного писателя Вячеслава Пьецуха, в котором он сказал, что русские – это последние европейцы. Будем надеяться и верить, что правда и справедливость восторжествуют.

 

«МестоимениЯ» и талантливые национальные авторы

В Ставрополе руководитель проектного офиса по переводам Ассоциации союзов писателей и издателей России Владислав Отрошенко впервые за пределами Москвы представил новую книжную серию «МестоимениЯ». Она была задумана для того, чтобы огромное количество российских читателей смогли бы познакомиться с творчеством национальных авторов. Как рассказал Владислав Олегович, уже много лет талантливые писатели и поэты, пишущие на своих родных языках, незаслуженно находились в тени. И вот теперь благодаря проекту книжной серии «МестоимениЯ» ситуация стала меняться.

Митрополит Ставропольский и Невинномысский Кирилл тоже вручил книги в подарок Лермонтовке  и Дому русского зарубежья
Митрополит Ставропольский и Невинномысский Кирилл тоже вручил книги в подарок Лермонтовке и Дому русского зарубежья

Владислав Отрошенко представил в Лермонтовской библиотеке первые четыре книги этой серии: «Мать Чингисхана» Николая Лугинова (Республика Саха (Якутия), «Полынь» Эрдни Эльдышева (Республика Калмыкия), «Под крылом весны» Шахвеледа Шахмарданова (Республика Дагестан) и «Родина – во мне» Ашата Кодзоева (Республика Ингушетия). Тираж у книг небольшой – всего 700 экземпляров. Они будут переданы крупным региональным библиотекам по всей стране. Первые книги серии были подарены Лермонтовской библиотеке на круглом столе «Национальные авторы и их произведения в литературном пространстве России», работа которого проходила в тот же день в Музейно-выставочном комплексе «Моя страна. Моя история» Ставрополя. В нем приняли участие главный редактор журнала «Книжная индустрия» Светлана Зорина, поэт, переводчик, главный редактор издательства «ОГИ» Максим Амелин, поэт, прозаик, переводчик, член Союза писателей России Валерий Латынин, писатель, журналист, переводчик Владимир Карпов.

Книги из коллекции, подаренной Домом русского зарубежья  Лермонтовской библиотеке
Книги из коллекции, подаренной Домом русского зарубежья Лермонтовской библиотеке

Программа Литературного фестиваля Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына на Ставрополье оказалась весьма насыщенной. Состоялись творческие встречи с писателями в Лермонтовской библиотеке, Северо-Кавказском федеральном университете, Музейно-выставочном комплексе «Моя страна. Моя история» в Ставрополе. На второй день мероприятия продолжились в Кисловодске, в информационно-культурном центре «Музей А. И. Солженицына» и в малом зале Северо-Кавказской государственной филармонии имени В.И. Сафонова, а также в Пятигорске.

В заключительный день Литературного фестиваля состоялась эксклюзивная лекция профессора Российского государственного гуманитарного университета, директора Государственного музея истории российской литературы имени В.И. Даля, литературоведа и поэта Дмитрия Бака «Роман Ф.М. Достоевского «Бесы»: динамика рецензии», которая прошла в краевой библиотеке имени М.Ю. Лермонтова в Ставрополе.

https://dzen.ru/a/YozCUqm5x1KeYwDo

Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына, русист Никита Струве, история русской культуры, Литературный фестиваль

Другие статьи в рубрике «Главное»

Другие статьи в рубрике «Культура»

Другие статьи в рубрике «Общество»

Другие статьи в рубрике «Ставрополь»



Последние новости

Все новости

Объявление