Сверим часы объективности

Елена Павлова

О настоящем и будущем

Медиафорум
Медиафорум

Открывая форум, заместитель председателя правительства Ставропольского края Ольга Прудникова отметила, что Ставрополье совсем недавно пережило информационные атаки, связанные с резонансными событиями в Минеральных Водах.

– Все мы видим, – сказала зампред, – как много зависит от того, насколько полно и объективно освещаются такие вопросы в СМИ. Думаю, что конференция позволит «сверить часы нравственности и моральных устоев, честности и объективности, нацеленности на созидание и объединение».

Три дня конференции были информационно насыщенными. Медиа– и межкультурная коммуникация рассматривалась во всей ее сложности и многоаспектности: в политическом, интеркультурном, историческом, духовно-нравственном преломлении. Отдельные секции были посвящены современным формам коммуникации в Интернете и переводу как средству обогащения культур. Говорили об отражении в СМИ проблемы миграции и о государственной информационной политике в полиэтничном регионе.

Большой профессиональный интерес у студентов журфака и действующих журналистов вызвал семинар медиа-эксперта Всеволода Пули, управляющего редактора проекта «Russia Beyong the Headlines» (Россия, Москва, издательство «Российская газета), который поделился опытом работы конвергентной редакции.

«Конвергентный» – в переводе с английского – «сходящийся в одной точке», в данном случае имеется в виду процесс слияния информационных и коммуникативных технологий в единый информационный ресурс. Этот новый принцип работы можно считать сложным и стрессовым, но за ним, по мнению эксперта, будущее журналистской работы, которая должна быть ориентирована в том числе и на новые поколения читателей. Представительницу подрастающего «будущего читателя» мы увидели тут же – в презентационном ролике. Девчушке лет двух сначала дали в руки айпад, а потом – яркий журнал. С электроникой малышка управлялась легко, меняя картинки на сенсорном экране движением пальчика. Того же эффекта она, видимо, ждала от журнала, но сколько ни водила ладошкой по обложке, картинка оставалась той же, и юная читательница отбросила красочный журнал, решив, видимо, что он испорчен.

То есть мозг у многих нынешних детей уже сейчас запрограммирован – они чуть не с пеленок приучаются читать именно так. Конечно, последствием такой запрограммированности могут быть снижение мыслительной способности и формирование так называемого клипового мышления. Но, по мнению докладчика, редакциям нужно готовить журналистов к тому, чтобы найти подход и к такой аудитории.

Подходы бывают разные. Интересным, например, эксперт считает эксперимент, некогда проводившийся в «РИА-Новости», когда для привлечения внимания молодежи к новостям, эти самые новости читали рэперы…

А вот эксперт из города Дортмунда Х. Петткер, который рассказывал о совместных научных проектах российских и немецких ученых, считает, что будущее журналистики – в сохранении искусства слова, в эстетике текстов, а не просто в новостных сообщениях, значимость которых минимизирована Интернетом. Новостные таблоиды уже сейчас очень мало востребованы. Кстати, по мнению ученого, именно искусство слова выгодно отличает российскую журналистику от западной, которая уже больше века информирует читателя трезвым новостным стилем.

Условия долгосрочного мира

Господин Петткер, который часто бывает в России, отмечает: русские люди по-прежнему много читают, значит, в своих печатных изданиях они находят то, чего нет в Интернете. Поэтому он с сожалением констатирует, что даже такие некогда популярные совместные проекты, как обмен студентами, в последнее время проводить становится все сложнее и сложнее.

Не пользуются популярностью у германских студентов страны Восточной Европы вообще и Россия в частности. Собрать группу из желающих знакомиться с российским профессиональным опытом бывает трудно, несмотря на то, что университет на время обучения в России выплачивает ребятам двойную стипендию. Прагматичная немецкая молодежь считает обучение в странах Западной Европы или США лучшим толчком для начала успешной карьеры.

И тем не менее сотрудничество между учеными, между вузами Х. Петткер считает очень важным:

– Если в Европе хотят поддержания долгосрочного мира,  – говорит он, – то нужно устанавливать контакты не только на политическом, но и на социальном, культурном, личностном уровне. Современный кризис на Украине показал, что мы можем быть ближе друг к другу, чем мы сами себе представляем.

Я попросила уточнить эти слова. Ведь украинский кризис и оголтелая информационная война очень многих поставили как бы по разные стороны баррикад: в том числе – журналистов и ученых.

– Я могу выразить только свое личное мнение, – говорит гость из Германии. – Украинский кризис несет в себе и объединяющее, и разделяющее начало. Мне, например, уже не нужно строить карьеру, а потому я могу спокойно делать то, что считаю необходимым для своей научной работы, – ездить в Россию, знакомиться с российскими учеными и журналистами, устанавливать новые контакты. Но некоторые мои коллеги сейчас предпочитают выражать позицию западного мира и дистанцируются от России. Что же касается самого кризиса и его восприятия в Германии, то у нас тоже есть свободная пресса, которая дает правдивую информацию о происходящем на Украине. И часть общества разделяет боль за украинский народ, за русский народ, который оказался вовлеченным во все это. Имеется в виду гражданское общество, простые люди. Политические круги настроены антироссийски. Причина, я думаю, в том, что в Европе Россию не воспринимают как европейскую страну. Почему так происходит, я не понимаю, поскольку считаю, что Россия это и есть Европа, на протяжении нескольких веков она оставалась европоцентристской страной.

Конфликтность носит маятниковый характер

Вообще-то Россию трудно измерить только европейскими или азиатскими стандартами. Ни исторически, ни ментально, ни географически она в чужие стандарты не укладывается. Участником конференции был ученый из Якутии Н.Аргылов, попавший из начавшейся у него дома зимы в ставропольское бабье лето. Интересно было узнать от него, как развиваются масс-медиа там, в десятке тысяч километров. Оказывается, сообразно тамошним особенностям. Во-первых, Саха-Якутия пока остается территорией с малым охватом Интернета. Так что пока здесь люди, как в старые добрые времена, новости узнают из газет. А печатные издания выходят на русском и якутском языках. Пресса на якутском распространяется в основном по селам, имеет достаточно большие тиражи, русскоязычные издания пользуются популярностью в промышленных районах, поскольку в угольной и алмазной добыче работают в основном русские – как здесь говорят, приезжие, хотя таковыми были их предки. В настоящее время в Якутию на постоянное место жительства мало кто приезжает. Наоборот, ощутима тенденция оттока даже якутской молодежи. Выпускники школ учиться предпочитают не у себя в республике, а в Томске, Иркутске, Питере или Москве, и после института они в родные места уже не возвращаются. Так что здесь нет привычных нам конфликтных ситуаций, связанных с миграцией. Поэтому ситуация, возникшая после приема беженцев с Восточной Украины, оказалась для местных властей и местных СМИ неожиданной. Среди местных стали распространяться слухи, что из-за преференций приезжим упадет их уровень жизни, приезжие же были недовольны условиями проживания и несовпадением реальных и обещанных им перед отправкой в Якутию возможностей трудоустройства и зарплат. Надо отметить, что наибольшего накала это достигло в предвыборный период.

Кстати, у нас такие проблемы тоже уже обозначились. Думаю, что стоит сделать отдельный материал с учеными ЮНЦ РАН, которые ведут в нашем регионе мониторинг общественного мнения о ситуации на Украине, поскольку проблема беженцев очень многоаспектна, а поэтому действительно внутренне взрывоопасна. Подходить к ней нужно очень осторожно и дифференцированно.

Что же касается миграции вообще, то даже на Ставрополье, где она долгое время держала первенство среди волнующих жителей края проблем, она сдвинулась на 11-е место. За последние несколько лет миграция только единожды поднималась на четвертое место. Это было после событий в Бирюлево. Сейчас снова ставропольцев гораздо больше миграционной ситуации тревожат коррупция в регионе, проблемы ЖКХ и т. д. Профессор СКФУ Э.Майборода считает, что произошло это, в частности, и потому, что край уже не захлестывают волны миграции, как это было в 90-е, он для миграции стал транзитным. Количество иностранных граждан, которые получили здесь право на работу, составляет всего 6,5 тысячи человек. Это в сопоставлении с другими регионами совсем небольшие и вовсе не критичные цифры. Существует, правда, проблема, которую некоторые местные ученые уже предлагают назвать «тусовочной миграцией». Ну что ж – термин действительно яркий. Конечно, после трагедии в Минводах уровень конфликтной тревожности повысился – в том числе, и потому, что ситуация имела политически срежиссированное продолжение. Впрочем, снизить градус этой тревожности удалось благодаря грамотному реагированию краевой власти. Вообще уровень конфликтности – величина непостоянная, носящая маятниковый характер. И в какую сторону качнется этот маятник в каждой конкретной ситуации, во многом зависит от СМИ.

Так что, несмотря на завершение конференции, мы еще вернемся к вопросам, которые обсуждались на этом научном форуме.

информационная война, СМИ, форум