После новогодних праздников главной кинопремьерой в отечественном прокате стала экранизация самого загадочного, мистического и философского произведения Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»
Критики дают разные оценки этой картине. Попробуем и мы разобрать фильм в нашей новой кинорубрике.
Тяжелая судьба фильма
Новая экранизация «Мастера и Маргариты» выдалась тяжелой. Еще в 2018 году Фонд кино поддержал создание картины по роману Булгакова, ее бюджет на тот момент составлял около 800 млн рублей. Режиссером выступил Николай Лебедев, известный по таким работам, как «Легенда №17» и «Экипаж». Выйти новый фильм «Мастер и Маргарита» должен был в 2021 году.
Однако в дело сначала вмешались финансовые вопросы. После чего наступила пандемия коронавируса, поэтому съемки фильма перенесли. Затем Николай Лебедев потерял интерес к булгаковскому роману, переключившись на создание «Нюрнберга», вышедшего в прошлом году. Продюсеры стали искать нового режиссера. Их выбор пал на Михаила Локшина, снявшего великолепные «Серебряные коньки». Это единственная российская полнометражная картина, которая попала на стриминговую платформу «Нетфликс». Помогать режиссеру в создании сценария вызвался Роман Кантор, работавший с Локшиным над «Серебряными коньками». Он имел отношение и к созданию сериала «Эпидемия», который тоже понравился «Нетфликсу».
Во время съемок в 2021 году у картины сменилось название на «Воланд». Но после монтажа авторы решили вернуться к прежним настройкам, вновь дав имя фильму «Мастер и Маргарита». Выпустить картину планировалось в конце 2022 года. Однако вновь в дело вмешались внешние обстоятельства. Дело в том, что дистрибьютором фильма выступала компания «Юниверсал Пикчерс», которая в феврале 2022 года успела выпустить только первый трейлер, после чего покинула российский рынок из-за проведения нашей страной спецоперации на Украине. Поэтому выход фильма переносили несколько раз, остановившись в итоге на дате 25 января 2024 года.
Антисоветчина и попытка уйти от сюжета произведения
Перед следующим блоком материала – небольшое предупреждение. Дальше вас ждет раскрытие сюжета фильма, его сценарные ходы и повороты. Поэтому если вы не хотите преждевременно получать подобную информацию, то пропустите текст, прочтя его после просмотра фильма.
Действия картины начинаются нетрадиционно для экранизаций «Мастера и Маргариты». Нам показывают, как дверь в многоэтажном московском доме 1930-х годов открывается и закрывается сама по себе. Это настораживает дворецкого, который с улицы заходит внутрь здания. Там продолжается мистика – таблички с именами жильцов дома самостоятельно падают, также куда-то уезжает лифт. Все это время слышится женский смех. Сцена заканчивается тем, что показывается фамилия одного из хозяев квартир – некто Латунский.
_______________________________
Авторы фильма
просто пытаются усидеть на двух стульях сразу,
однако им это не очень удалось.
_______________________________
Конечно же, зрители, читавшие булгаковский роман, поймут, что на экране показан полет Маргариты над Москвой. Однако в кинотеатр на фильм пошли и те люди, которые никогда не читали произведение. В этом и заключается первый минус картины. Авторы сознательно ото-
двигают экспозицию на потом. Зритель, не знакомый с материалом, просто не сможет понять, что происходит. Ведь следующая сцена показывает писателя, который пишет какой-то роман в сумасшедшем доме. Конечно же, это Мастер. Но опять же – чтобы это понять, нужно знать само произведение.
Режиссер и сценарист имеют право снимать кино, опираясь всецело на роман. Но нужно, во-первых, погрузить зрителя в фильм, чтобы он понимал, о чем идет речь. Во-вторых, дальнейшие действия авторов картины не совпадают с мыслью, озвученной ранее! Ведь затем роман помещается в сам фильм. Тем самым создатели кинокартины отказываются от классического прочтения произведения Булгакова. То есть видны логические несостыковки. Кажется, что авторы фильма просто пытаются усидеть на двух стульях сразу, однако им это не очень удалось.
Причем помещение романа в картину создает еще один минус. Булгаковское творение состоит из двух отдельных произведений, которые лишь в конце начинают пересекаться. В фильме же, помимо действий Воланда в Москве и трусости Понтия Пилата, появляется линия Мастера, жизнь которого имеет общие черты с судьбой самого Михаила Булгакова. Судите сами. По произведению главного героя фильма ставят спектакль. Однако в день премьеры его запрещают, так как «Понтий Пилат» не подходит нынешней советской власти. Начинаются гонения на Мастера. Не напоминают ли вам эти сцены постановку «Дней Турбиных»? Но есть некоторые различия. Булгакова не любили партийные чиновники, но все-таки его произведения выходили, а пьесы ставили. Не зря же существует легенда, что Сталин десятки раз смотрел «Дни Турбиных».
Мастера же совсем не любит советская власть. Его изгоняют из Союза писателей СССР, произведения не дают печатать. Спасает его только женщина по имени Маргарита, которую он случайно встречает на первомайской демонстрации. Ее появление в жизни писателя, а также знакомство с немцем Воландом дают Мастеру идею написания романа о приключениях дьявола в Москве.
Задумка авторов фильма показать сразу три сюжетные линии просто путает зрителя. Он не понимает, что, где и когда происходит. Причем это не предположение, а реальный факт. Люди в кинозале действительно задавали друг другу подобные вопросы. Причина этого еще в том, что действующие лица в новом романе Мастера являются персонажами из реальной жизни, кроме Коровьева, Бегемота и Азазелло. То есть актеры в фильме играют несколько ролей.
Кроме того, попытка показать сразу три сюжетные линии сделала хронометраж картины порядка трех часов. Причем развязка была понятна еще за тридцать минут до окончания фильма. Также авторы картины по какой-то причине слишком мало уделили внимания Ершалаиму. Они просто пробежались по основным моментам этой линии, некоторые из них вовсе были не показаны, а рассказаны Мастером.
Внимательный читатель заметил, наверное, что авторы фильма максимально изменили жизнь Мастера. У Булгакова творение главного героя было первым, его никто не знал в литературном мире. В картине Мастера знают, по его произведению вообще планировали ставить спектакль! Опять же, создатели фильма имеют право на подобные моменты, но у Булгакова неизвестность персонажа была ключевым лейтмотивом.
Также чуть выше была упомянута антисоветчина в картине. Она явная. Да, Булгаков в «Мастере и Маргарите» тоже не очень красиво показывал власть, но там была сатира на людей, от которой хотелось смеяться. В фильме же чиновников и литераторов откровенно сравнивают с посетителями бала Воланда. А элементы советской атрибутики на улицах Москвы больше напоминают символ Третьего рейха.
Последним выявленным минусом является один дефект технической части картины. Довольно часто музыкальный фон заглушал голоса героев, поэтому некоторые слова персонажей было просто не разобрать. Возможно, это была особенность кинозала, но что-то в это мало верится.
Актерская игра и великолепные съемки
Плюсы у картины, конечно же, есть. Во-первых, это качественные съемки. Операторы и монтажеры действительно потрудились на славу. Им удалось передать дух 1930-х годов и настроение булгаковского романа. Цветокоррекция позволила режиссеру погрузить зрителя в свою работу. По сути, цвета стали дополнительным героем картины, без которого работа вышла бы «тухлой».
Во-вторых, отлично сыграли актеры. Евгений Цыганов полностью передал мимикой, движениями и глазами настроение Мастера. Он мог ничего не говорить, а зритель бы все понял. С Маргаритой у актера получился идеальный контакт. По факту Евгению нужно было быть самим собой, когда рядом находилась главная героиня, ведь ее прекрасно изобразила жена Цыганова Юлия Снигирь. Актриса показала себя и романтичной натурой, и ведьмой, и любящей Мастера до конца дней своих. А как она исполнила роль хозяйки бала. Во многом благодаря Снигирь эта сцена стала лучшей в фильме. Здесь также важно понимать, что бал мессира не прерывался другими сюжетными линиями.
Хорошо на роль Воланда подошел немецкий актер Аугуст Диль. Акцент придавал персонажу ту иностранную пикантность, которую и закладывал Булгаков. Диль сыграл справедливого злодея, который наказывал лишь тех, кто этого заслуживал. Самыми запоминающимися персонажами из свиты Воланда были Коровьев в лице Юрия Колокольникова и Бегемот, озвученный Юрием Борисовым. Актеры классно шутили, специально для этого изменив свои голоса. Их действия всегда вызывали улыбку.
Что в итоге?
Авторам экранизации романа Булгакова удалось создать очень качественно снятый фильм с великолепной игрой актеров. Он действительно тебя держит в напряжении и передает дух и атмосферу произведения. Однако попытка одновременно не отходить от классики и добавить свои идеи печально сказалась на картине. Фильм вышел длинным со множеством переходов, которые иногда мешают уследить нить сюжета. Кроме того, видна открытая политическая позиция автора на те времена.
В общем и целом, фильм стоит смотреть, только заранее прочитав «Мастера и Маргариту». При этом не следует ждать традиционной подачи материала. И самое главное – подготовить для просмотра комфортное место, ибо за три часа нельзя будет отвлечься, иначе есть риск вообще ничего не понять.
Кадры из фильма и афиша