Новая книга ставропольского ученого-филолога  вышла в московском издательстве | Статьи | Вечерний Ставрополь
  1. Главная
  2. Статьи
Анатолий Дуров
Новая книга ставропольского ученого-филолога  вышла в московском издательстве

Новая книга ставропольского ученого-филолога  вышла в московском издательстве

8 ноября 2024
14:58

В текущей череде издаваемой краеведческой, научно-популярной литературы разных направлений информирования и обучения читателей азбучным истинам в необъятной картине мира главенствуют историки с физиками и всезнающими психологами.

Филологи в тиражах книг и популярности находятся «на обочине жизни», слава их обходит стороной по причине отсутствия интереса нынешнего, даже продвинутого читателя к произвольным «нарративным» обобщениям о творчестве популярных поэтов и писателей, даже таких раскрученных, как Михаил Булгаков или Василий Шукшин. Не всем по зубам «академический птичий язык», трели которого не все понимают.

На этом фоне филологического исследовательского и издательского «безвременья» появление книги ставропольского ученого-филолога Анатолия Дурова с длинным и, возможно, пугающим кого-то названием «Трансляция народной культуры в русской прозе второй половины ХХ века» в московском издательстве «Альпен-Принт» стало научным и культурным событием по многим причинам.

По состоянию здоровья ученый отошел от текущей университетской кафедральной исследовательской работы, перейдя на одинокий домашний режим, плотно сдружившись с компьютером, погрузившись в глубины собственной уникальной домашней библиотеки, обходясь устным кратким телефонным общением с коллегами-филологами и издателями. В одиночестве начал готовить к изданию книги и статьи по своим предварительным исследовательским заготовкам, до которых раньше не доходили руки и закончить которые не хватало времени. Вышли небольшими тиражами завершенные книги о Михаиле Лермонтове, Михаиле Бахтине, польском театральном режиссере и теоретике Ежи Гротовском, различные мемуарные статьи и многое другое.

Большая книга «Трансляция народной культуры в русской прозе второй половины ХХ века» была подготовлена к защите докторской ученой степени, которую Анатолий Андреевич, увы, не получил, так и оставшись «доцентом-кандидатом». Но его фундаментальный труд не канул во всепоглощающую Лету, став нынче особенно политически актуальным в свете тренда президентского Указа об утверждении основ государственной политики по сохранению и укреплению традиционных российских духовно-нравственных ценностей, о которых много говорят, но мало кто понимает, «под каким маринадом» их сохранять и укреплять. Изданная книга кое-что поясняет.

Ученый убедительно показал архетип диалога передачи и сохранения народной культурной традиции на основе примеров творчества вершинных писателей и поэтов ХХ века – Михаила Булгакова, Леонида Леонова, Василия Шукшина, Виктора Бокова, Юрия Кузнецова и других. Опираясь в исследовании на методологические основы научных открытий Михаила Бахтина, с его признанной концепцией диалога народной культуры в ее взаимоотношениях с литературой.

Народная традиция - загадочная субстанция, транслирующая свои архетипические истины миру через литературу и искусство в напряженном умственном общении между ними, где им всегда было непросто сосуществовать в поисках правды. Иногда за эти «филологические» истины ссылали на Колыму намывать золотишко.

Русским писателям и драматургам приходилось иногда «косить» в плетении словес под народного любимца Ивана-дурака, памятуя исконную русскую пословицу, мол, дуракам закон не писан, на них где сядешь, там и слезешь. Умный поймет, не сильно умный поморщится и отмахнется. Смотришь, традиционные духовно-нравственные ценности сохранились и даже развились в диалоге культур, в этой сумятице понятий и вкусов.

Мир познается в диалоге всех со всеми, если уж говорить совсем просто о конечном выводе из ученого труда Анатолия Дурова, истина, может быть, не новая, но в каждую последующую эпоху требующая современных доказательств. Книга ученого-филолога в этом помощница.

Владимир ЛЫЧАГИН, культуролог

Читайте также

Когда счёт идёт на секунды:  уроки просвещения  от «ЛизаАлерт»

Помимо поисков, команда «ЛизаАлерт» ежегодно устраивает тематические мероприятия к Международному дню пропавших детей. Такая инициатива призвана привлечь внимание к этой проблеме и рассказать о правилах безопасного поведения в подобных ситуациях. В этом году благая миссия объединила профессионалов и семьи в парке Победы. В рамках акции были проведены квесты безопасности, благодаря которым детей от 6 до 10 лет обучали поисковым премудростям. Вожатые мило называли маленьких участников лисятами, поднимая вверх ориентир в виде вязаной лисички. Таким образом юные гости понимали, за кем идти и когда пришло время сменить локацию.

27 мая

В ожидании комфортного лета

Представители СМИ также озвучили вопрос, интересующий многих ставропольцев, которые предполагают, что причиной столь затяжных и обильных осадков стала работа самолета-лаборатории Гидромета месяцем ранее. Его уже второй год подряд фрахтуют по инициативе губернатора Владимира Владимирова с целью увеличения осадков точечно, над конкретными районами в случае засухи. Делается это исключительно во благо – для обеспечения высоких урожаев. К слову, в прошлом году ставропольские аграрии, в том числе благодаря применению таких современных технологий, побили исторический рекорд по сбору зерновых и зернобобовых культур. На климат и текущую ситуацию с погодой этот самолет, как уже ранее неоднократно говорили специалисты, никакого влияния не оказывает.

27 мая

«Славянская радуга – 2026»

Мероприятие прошло в доброжелательной обстановке, наполненной любовью к Отчизне, родному краю. Выступающие отметили значимость братства народов России, а также святость памяти героев Великой Отечественной войны и специальной военной операции.

27 мая

СИМ и дети несовместимы

Городские власти создают инфраструктуру для того, чтобы было комфортно и, самое главное, безопасно всем участникам дорожного движения. А дальше все зависит от нас самих.

27 мая