Озеро Галанчож | Статьи | Вечерний Ставрополь
  1. Главная
  2. Статьи
Автор у озера Галанчож
Озеро Галанчож

Озеро Галанчож

19 июля
18:32

Путевые заметки из прошлого века

Июль 1986 года

 

После похода к озеру Раскол я успеваю на несколько дней вернуться домой и отдохнуть. Когда снова выезжаю на турбазу, уже от автовокзала вижу впереди чёрный дым и багровое зарево. На подъезде к дамбе Грозненского моря, справа от дороги, открывается колоссальное зрелище – горят отстойники нефтеперерабатывающего завода имени Ленина. Картина завораживает, и мне становится ясно, почему в нашем городе есть памятник пожарным.

Между сёлами Урус-Мартан и Гехи я выхожу из автобуса возле ворот турбазы. Снаружи это обычное местечко, ничего особенного, никто не признает в нём бывшей ракетной части. Подземные гаражи и ядерный бункер спрятаны за деревьями… Возможно, где-то на территории есть подземная пусковая шахта, но я её не нашёл. С дороги видно только здание казармы, совершенно ничем не примечательное. Сегодня это турбаза «Башлам».

Прогуливаюсь вдоль этого здания, погружённый в свои мысли… Я представляю, как отсюда взлетают ракеты с ядерными боеголовками и направляются куда-то за Главный Кавказский хребет… Хотя нет, это невозможно. Прошло четыре года с тех пор, как в наших краях рассекретили два ракетных пояса 35-й ракетной дивизии на Северном Кавказе и убрали отсюда всё – технику, людей… Так что боевые ракеты отсюда уже никуда не полетят…

Вечереет. На востоке, где расположен Грозный, я вижу огромное кровавое зарево пожара. Нефть будет гореть ещё несколько суток, подсвечивая багровым цветом тучи над городом.

На турбазе шумно. Приехали две группы из станицы Ищёрской, две группы из Воронежа и одна группа из села Ведено. Старший инструктор турбазы, Валентин Феликсович, разработал для нас маршрут к сердцу Чечни: турбаза «Баш-Лам», села Рошни-Чу, Мушечу, Хайбахой, озеро Галанчож, села Ялхорой, Шалажи, и снова турбаза «Баш-Лам». По этому маршруту он поведёт наш отряд из пяти групп.

Инструкторы помогают ребятам переходить речку Осу-хи

Утром, когда иду умываться, вдруг слышу за спиной акающий московский крик:

– Ой, смаатрите, краакаадильчик, краакаадильчик!

Я поворачиваюсь в недоумении и вижу, как вокруг двух воронежских девочек собирается толпа. По асфальту кто-то ползёт. Из толпы выходит крепко сбитая девочка из Ищёр и со словами:

– Уууу, да это капустник! – давит его ногой.

– Ай, зачем краакаадильчика задавили? – верещит девочка из Воронежа, и толпа на её крики собирается ещё больше.

Я подхожу к ним. Забавно смотреть на рафинированных воронежских барышень и наших местных девчонок. Они такие разные!

Ищёрцев я знаю хорошо. Мы пытались соревноваться с ними в трудовом лагере на сборе винограда. То, что давалось нам, городским, огромными усилиями, для них было обычной работой. Соревнование подстёгивает ищёрцев настолько, что у нас не остаётся ни единого шанса на победу… Так что кому краакаадильчик, а кому просто медведка – маленький тривиальный огородный вредитель!

Со словами: «Девочки, пора собираться», – появляется руководитель ищёрской группы, Владимир Михайлович Кутелёв. Девочки неохотно расходятся.

В восемь утра за нами приходят два автобуса, и все дружно грузятся внутрь. Нас довозят до места первой ночёвки в нашем походе к озеру Раскол, и отсюда мы идём пешком.

Серёжа Негоднов веселит всех, читая пионерские речовки. Он начинает:

– Это чьи идут ребята, удалые октябрята?

И все подхватывают:

– Сильные и смелые, ловкие, умелые!

Серёжа продолжает:

– Ты шагай, не отставай, громко песню запевай!

«А ну-ка песню нам пропой, весёлый ветер, весёлый ветер, весёлый ветер! Моря и горы ты обшарил все на свете и все на свете песенки слыхал…»

Вдоль дороги стоят многочисленные медовые пасеки. Спрашиваю у женщины, читающей рядом книгу: «А вы не подскажете, где здесь дорога на Ереван?» «Вы знаете, не могу сказать, я не местная», – отвечает мне женщина. Ребята хихикают, они понимают, что мой вопрос – просто шутка.

Небо хмурится, но настроение у всех весёлое. Ещё бы, Негоднов задал тон, и мы шагаем по дороге с пионерским задором. Где-то около Мушечу сворачиваем с дороги и уходим в ущелье речки Гехи, проходим несколько километров и останавливаемся на ночёвку в местечке Чармахой. Место не очень удобное, нет ровных площадок под палатки, но нас это не смущает. Мы разжигаем костёр и поём пионерские песни:

Взвейтесь кострами, синие ночи! Мы – пионеры, дети рабочих! Близится эра светлых годов, клич пионеров – «Всегда будь готов!»

Утром я просыпаюсь раньше всех и пытаюсь сфотографировать наш лагерь. Палатки еле видно, сверху рассвет нарисовал пилу Скалистого хребта. Мы собираем лагерь, рюкзаки, делаем групповой снимок и выходим вниз по ущелью. У меня с собой два фотоаппарата: «Смена-Символ», им я снимаю на негативы, и «Вилия-авто» – для слайдов.

Серёжа Негоднов уже полностью вошел в роль:

– Кто шагает дружно в ряд?

И все подхватывают:

– Пионерский наш отряд!

Он продолжает:

– Кто устал? А ну не спать! Кто отстал? Не отставать!

Настроение на пять! Бодро всем вперёд шагать!

Видим справа, на скале, башню Гарби. Это наскальное сооружение сигнально-оповещательного и оборонительного типа, строить его начали еще в XIII веке. Забраться туда без альпинистского снаряжения невозможно.

Переходим речку, поворачиваем налево и поднимаемся к печально известному аулу Хайбахой.

Аул Хайбахой

Мы надолго останавливаемся, осматриваем башни и фотографируемся. Никто не рассказывает нам о событиях, произошедших здесь, об этом я узнаю от своего учителя, Саида Ахъядовича Мацаева. Но то, что всё это было именно здесь, я пойму много позже.

 

Историческая справка:

По некоторым свидетельствам, в 1944 году во время депортации чеченского населения здесь из-за невозможности соблюсти сроки проведения операции были убиты, по разным данным, от 200 до 700 человек. Предположительно, людей заживо сожгли в конюшне. Однако реального подтверждения эти данные так и не нашли.

Ряд источников цитируют телеграмму комиссара государственной безопасности третьего ранга Михаила Гвишиани к Лаврентию Берии:

«Совершенно секретно. Наркому внутренних дел СССР тов. Л. П. Берия. Только для ваших глаз. Ввиду нетранспортабельности и с целью неукоснительного выполнения в срок операции «Горы», вынужден был ликвидировать более 700 жителей в местечке Хайбах. Полковник Гвишиани».

Однако телеграмма, скорее всего, подделка, так как, во-первых, фраза «только для ваших глаз» никогда не использовалась в советской секретной работе. Во-вторых, операция по депортации называлась «Чечевица», а автор называет ее «Горы». Более того, Гвишиани подписывается полковником, хотя имеет другое воинское звание.

 

Наш отряд на дороге, ведущей к озеру Галанчож

Отсюда начинается затяжной подъём, нужно набрать по высоте больше шестисот метров, и устают все, даже мои неутомимые ищёрские ребята.

Почти на самом верху мы останавливаемся на перекур, и я снова беру в руки фотоаппарат.

После обеда мы выходим к озеру Галанчож, оно расположено на высоте 1533 метра над уровнем моря, и ставим лагерь в роще у родника.

Сегодня на кухне дежурит наше отделение. Еду на весь отряд готовим в двух больших вёдрах. Засыпаем с наступлением темноты почти моментально, все очень устали.

На следующий день у нашего отряда днёвка, день отдыха. Нам рассказывают, что мы находимся в священной роще возле священного озера, на дне которого спрятан священный город. Глубина озера 31 метр, и вряд ли кто-то из нас сможет это проверить. Да и купаться нам строго-настрого запрещено.

Нас ведут на экскурсию к башне Ами, показывают аул Мочча и гору Мизеркорт, на её вершине находится древнее святилище, весьма почитаемое в этих местах.

Мизерикордом называют крошечную полочку на обратной стороне откидного стула в церкви. Как правило, устанавливали её на хорах, и монахи опирались на неё ногами во время многочасовых стоячих церковных служб, а порой даже украдкой садились. Мало кто знает, что название этой полочки происходит от французского слова misericorde, что означает «нож милосердия».

Однако название горы – всего лишь созвучие. Чеченский исследователь-краевед Ахмад Сулейманов писал о том, что Мизир-корта переводится как «Мизира вершина». По мнению Сулейманова, Мизир – древневайнахское божество добра.

Мы гуляем вокруг озера, на поверхности которого появились бутоны цветов, но это не кувшинки, а многолетние водные растения из семейства рдестовых.

Темнеет. Мы собираемся у костра. Я читаю ребятам свои провидческие стихи.

 

Театр

А наш театр сгорел,

Колонны, как огарки,

Стоят, черны от копоти —

Войны ведь нет без бед.

А наш театр сгорел.

Как пусто в старом парке,

Сюда не долетает

Созвучие побед.

А наш театр сгорел.

Печальное виденье.

Осталась только сцена

В оправе жжёных стен.

А наш театр сгорел.

В углу, как привиденье,

То ль дымка паутины,

То ль занавесей тлен.

А наш театр сгорел,

И не сыграю роли,

Что до войны играть

Я вовсе не умел,

Конечно, я успел

На новые гастроли,

Но только не сюда —

Ведь наш театр сгорел.

        Грозный, 1984

 

Девочка из моей группы Света Гудзь

Ребята притихли и слушают меня очень внимательно. Мы сидим у костра, над нами разгорается огромный звёздный купол неба, и кажется, что впереди захватывающая и очень интересная жизнь…

На следующий день мы собираемся и спускаемся по ущелью вдоль речки Осу-хи. Затем поворачиваем налево и поднимаемся по ущелью Смерти. Возможно, нас хотят заинтриговать таким странным названием. Здесь, в природных гротах, находятся склепы и захоронения, но посмотреть на них поближе нам не разрешают.

Мы выходим к аулу Ялхорой и ставим лагерь на ровном поле с зелёной травой. Поле настолько большое, что мы даже играем в волейбол, вытаптывая огромную площадку. Из Ялхороя на коне приезжает мужчина и спрашивает старших. Оказывается, мы по незнанию расположились на совхозном поле. Нас не выгоняют, но просят не топтать траву.

В последний день мы выходим из Ялхороя в Шалажи. Это самый длинный переход, 27 километров. Наши группы похожи на бусинки, нанизанные на ниточку времени, настолько они малы по сравнению с горами. Поход заканчивается, и никто не знает судьбы, ожидающей нас.

Пока мы не ведаем о том, что у нас отнимут не только малую родину, но и нашу огромную страну под названием СССР. Нас раскидает по всему миру, и мы больше никогда не встретимся. Через тридцать два года меня найдёт девочка из ищёрской группы, Света Гудзь, и расскажет о своих друзьях. Пройдёт всего полгода после похода, и уйдёт из жизни руководитель моей группы Галина Александровна Арбузова. Погибнут Сергей Масленников, Виталик Шихов, Виктор Сухоруков, и этот список можно продолжить…

Слышу голос из прекрасного далёка, голос утренний в серебряной росе…

Но мы не забудем вас, ребята, мы будем помнить о вас всегда. Нам было весело с вами там, в июле 1986 года…

Фото автора

Автор: Александр Плотников
Поделиться:

Читайте также

Традиционное меню и новый салат

Есть у нас в семье традиция. Накануне Нового года мы с мужем обсуждаем меню. Так было ещё в начале нашей семейной жизни. Сейчас, конечно, в меню мы вносим коррективы с пометкой «для детей». Однажды я написала меню на листе формата А4, а муж ознакомился со списком блюд и поставил визу: "Согласовано". И расписался. Конечно, всё это обсуждение больше игра, так как часть блюд неизменно остаётся в списке из года в год. Салат оливье, как вы понимаете, возглавляет этот список. Но  это вовсе не значит, что не стоит пробовать что-то новое. Или забытое старое.

22 декабря

«Виктор» остановил в Ставрополе чемпиона страны

Павел Тураев мог за 58 секунд до конца поставить точку в матче, но Вадим Богданов был против. «Викторианцы» не расстроились этому факту и качественно отработали в обороне, вынудив ошибиться соперника, оставив не только мяч за собой, но и матч. 27:26 – «Виктор» побеждает чемпиона страны, сокращая отставание от него до одного очка, еще и упрочив свои позиции в борьбе за четвертую строчку в турнирной таблице.

21 декабря

Два победителя конкурса минтруда и соцзащиты края – журналисты «Вечерки»

На итоговом заседании коллегии министерства труда и социальной защиты населения Ставропольского края 18 декабря по сложившейся традиции провели награждение победителей и лауреатов ряда краевых конкурсов.

20 декабря

Эту операцию уникальной признавали даже враги

25 лет назад был закрыт чеченский участок Государственной границы нашей страны с Грузией. Значение этого события в истории постсоветской России очень велико. Без него ни о каком установлении конституционного порядка в Чечне даже речи идти не могло, равно как и о сохранении территориальной целостности самой России.

20 декабря