По следам войны

.

Более двадцати лет работает литературное объединение «Надежда» при Ставропольском городском обществе инвалидов. Много талантливых и интересных людей встречаются на наших заседаниях, и у них всегда есть увлекательные истории. Однажды меня попросили рассказать о Германии. И я стала вспоминать…

После окончания Ставропольского государственного педагогического института иностранных языков я была направлена преподавать английский и немецкий языки в село Приозерское Ставропольского края. Там я встретила Игоря – мою судьбу. Он приехал в отпуск, и мы случайно познакомились. Беседовали всего два вечера, после чего он сразу предложил мне разделить его одиночество и поехать с ним в дальний гарнизон.

Игорь служил в Группе советских войск в Германии, был старшим лейтенантом. Нас расписали в сельсовете без всякой очереди, мы сыграли скромную свадьбу. Женщины напекли пирогов, столы застелили газетами. Затем мы поехали в Ставрополь, где также отпраздновали это событие, собрав многочисленную родню.

Он уехал, а позже прислал мне вызов.

Я впервые ехала по Германии к мужу и думала, что ждет меня там, в чужой стране, как сложится моя жизнь. И даже не предполагала, что я вскоре стану свидетельницей многих интересных событий. Он показал мне квартиру в офицерской гостинице, где нам предстояло жить. Из кухни открывался красивый вид на озеро, по которому плавали лебеди, дальше были видны разноцветные яхты, а с другой стороны чернела труба крематория. Игорь рассказал, что рядом находится бывший концлагерь. Это замечание заставило сжаться сердце – военные раны были еще свежи в моей памяти. «Там скоро откроется музей», – сказал Игорь, словно почувствовав мое настроение. Командир батальона связи, наш начальник, оказался человеком интеллигентным, он приветливо встретил меня словами:

– Наконец-то к нам прибыла очаровательная жена офицера со знанием немецкого языка. А то представьте, вокруг нас немцы, а мы с ними объясняемся на пальцах, но теперь, надеюсь, Вы научите нас хотя бы простым разговорным фразам. А я с удовольствием стану Вашим самым прилежным учеником, договорились?

Так я стала преподавать немецкий язык офицерам.

В соседнем городе Фюрстенберг, куда мы ездили за покупками, я приобрела книгу «Женщины Равенсбрюка» на немецком языке. Ее написала Эрика Бухман, которая сама была узницей концлагеря, расположенного рядом с нами. Книга потрясла меня. Буквально за несколько дней я перевела ее на русский язык и дала почитать друзьям. Всем интересно было узнать, что за страшное место мы видим каждый день. Вскоре мой перевод зачитали до дыр, и я отправила материал в газету Группы советских войск в Германии. Его опубликовали под названием «Это не должно повториться».

На открытие музея тысячи людей на машинах, разноцветных автобусах съехались со всего мира. Когда схлынули толпы, наши женщины – жены офицеров – попытались пройти туда и посмотреть. Но все надписи были на немецком языке, и они просили меня провести экскурсию. Когда мы вошли на территорию лагеря, первое, что увидели – огромный монумент, воздвигнутый в память об узницах этого ужасного места. Скульптор Вилли Ламмерт отобразил реальный случай: во время утреннего построения одна из женщин упала от изнеможения. Чтобы ее не пристрелили, другая узница, более сильная, жена греческого патриота, подняла ее и держала на руках до конца переклички, спасая ее жизнь.

Мне повезло, что экскурсии вела Эрика Бухман. Она шла впереди нас и громко рассказывала на немецком языке, а я слышала шепот посетителей: schreklich, schreklich (ужасно, ужасно). Следом за ними шли мы, я переводила слова экскурсовода на русский язык, так мы узнали историю лагеря.

Еще в марте 1939 года в 90 км от Берлина был открыт крупный женский концлагерь. За время его существования там побывало 130 тысяч узников сорока национальностей. Перед освобождением были уничтожены все документы. Имена тысяч людей остались неизвестными.

Было от чего прийти в ужас – сущий ад, жуткие картины того, как жили узники. Это был женский концлагерь, но там, кроме женщин, погибли тысячи детей и мужчин из разных стран – всего около 90 тысяч человек. Мы видели орудия пыток и опытов над жертвами, коробки с газом «Циклон Б», которым травили людей в газовых камерах и последние рисунки детей, письма заключенных на стенах и даже на потолке. Я запомнила одно: «Дорогая моя мамочка. Жизнь наша здесь хуже, чем у нашего Шарика (видно, собаки). Наверно, мы больше не увидимся. Прощай и прости меня за все, дорогая моя и любимая…». Пресса писала, что там была группа сопротивления, куда входили и русские женщины, они до последнего боролись за жизнь. И наконец настал тот счастливый день, когда их освободили наши советские войска. Это случилось в конце войны – в мае 1945 года. Писали, что освободители увидели изможденных больных людей, некоторые из них ползком добирались до наших солдат, целовали их сапоги и плакали. В лагере оставалось около трех тысяч узников.

Эти впечатления остались на всю жизнь. Я до сих пор вспоминаю тот концлагерь и спрашиваю себя: смогла бы я вынести такие страдания? Около крематория стояла огромная чаша с обгоревшими костями и пеплом – все, что осталось от людей.

Вскоре мужа перевели в город Нойбранденбург, где нужно было поддерживать связь между нашим штабом и немецким. Мы жили в двухэтажном доме на окраине. Игорь был связистом, и часто по команде «тревога» вместе с солдатами они выезжали, и ночью, и днем, и в дождь, и в снег на грузовике, чтобы починить оборванные провода, поднять или заменить упавшую опору.

Больше всего мне запомнился День Победы 9 мая 1958 года. Мы возлагали венки к памятнику Советским воинам, погибшим при освобождении города. Было очень много народа, особенно молодежи. Наши солдаты несли венки, а за нами шли немецкие военные и горожане.

В те годы местное население относилось к нам очень дружелюбно, и, когда в Советском Союзе запустили первый спутник, многие жители, завидев нас, говорили: «Шпутник! Карашо! Дружьба!»

Когда мы уезжали на Родину, грустно было расставаться. Оставались здесь друзья, офицеры и солдаты, которые вместе с моим мужем и многими другими построили в Германии постоянные воздушные линии связи, которые соединили две страны, нашу дружбу, наши сердца. Тогда казалось, что это навсегда.

Как трудно осознавать, что нынешние власти Германии сделали все, чтобы эту дружбу разрушить!

Мы, старшее поколение, гордимся подвигами наших участников специальной военной операции, вновь направленной на борьбу с неонацистами, и очень верим в нашу Победу!

Людмила Сыпина, почетный руководитель

литературного объединения «Надежда» Ставропольской

местной организации ВОИ,

член Союза журналистов России

Людмила Сыпина, к 78-летию Великой Победы, история, Ставропольское городское общество инвалидов

Другие статьи в рубрике «Главное»

Другие статьи в рубрике «История»



Последние новости

Все новости

Объявление