В навигаторе – самобытные сёла Кавказа

Ольга Богатеева

Как человек, завоевавший в 11-м классе призовое место в городской олимпиаде по истории, попадая на отдых в разные уголки Северного Кавказа, всегда интересуюсь местными традициями, обычаями, да и судьбами людей. Порой слышишь такое, что фильм хочется снять

В Черекском ущелье
Ольга БогатееваВ Черекском ущелье

Летом посетила очень интересные селения, одно в Кабардино-Балкарии, на границе с нашим Кировским районом, другое, по иронии судьбы, в Кировском районе соседней Северной Осетии. Конечно, хочется рассказать и о Черекском ущелье, Голубых озёрах в КБР, женском монастыре на въезде в Алагирское ущелье в РСО - Алания. Но туда не зарастает народная тропа, много внимания им уделяют блогеры, туристы и СМИ. А мне довелось освоить этим летом еще и агротуризм, попутно со знакомством с традициями гостеприимства сделала прекрасные гастрономические открытия во время поездки по кавказским республикам. От Ставрополя до них, можно сказать, рукой подать. Но сколько нового узнаешь в каждом таком путешествии…

В горах КБР
Ольга БогатееваВ горах КБР

 

Кабардинская долина ив

В конце жаркого июля в наших южных широтах созревают подсолнухи. Вот и я, минуя озере Тамбукан, славящееся лечебной грязью, увидела большое поле и не удержалась, чтобы не сделать серию колоритных снимков в ярких цветах и лучах солнца. Проезжавшие водители машин, в том числе ГИБДД, все как один во время моей спонтанной фотосессии одобрительно сигналили и показывали «лайк». С левой стороны трассы увидела табличку с надписью «Кировский район», нашего, Ставропольского края, а буквально через метров 50 по правой стороне – указатель на въезд с названием села Залукокоаже. Не обошлось без шутки. Забивая его в навигатор, голосовой помощник, услышав нечеткое произношение, ответил - такое ему неведомо. И вот в центре столицы Зольского района КБР состоялась встреча с представителем администрации, очень интересным собеседником.

Национальное блюдо лягур
Ольга БогатееваНациональное блюдо лягур
завтрак с осетинскими пирогами и хинкали
Ольга Богатеевазавтрак с осетинскими пирогами и хинкали

Угощают гостей в уютном кафе, официант предложил пять блюд. Конечно, выбираю национальное – лягур, вяленая говядина, подаваемое с пшенной кашей, приготовленной особым способом и красиво сервировано. Режут кашу ножом. Как ранее мне рассказал знакомый доктор в КБР, блюдо это лёгкое, малокалорийное, но очень сытное. Обязательно подают овощи – помидоры, огурцы, зелень, перец. Мне объясняли, здесь они абсолютно без нитратов и «синтетики». Конкуренция между тепличными хозяйствами большая, и, если не будет качества, не будет и продажи. «Оля, мы чеснок в супермаркетах импортный с «химией» не покупаем, к старушкам в станицу Зольскую ездим, пусть они на 50 рублей дороже продают, но зато наш. Что касается мяса, у нас одни его коптят, а другие на солнце вялят. По моему мнению, небо и земля, которое на солнце – гораздо лучше, вкус бесподобный», – отметил мой собеседник. Уже в другом районе, выше Кашхатау, по дороге в горы на высоте 1500 метров отведала и настоящих кабардинских хычинов с сыром и картофелем, местного шашлычка и бараньих ребрышек. Везде к основному блюду подается заваренный в чайнике травяной чай с местными ягодами – голубикой, ежевикой, малиной. А к нему – сладкая пахлава. В основном, кафе в Кабардино-Балкарии работают на свежем воздухе – у гор, возле живописных рек или просто с открытой верандой на улице.    

Ольга Богатеева

В Залукокоаже Рамазан Каральбиевич рассказал: «По-кабардински название нашего поселка означает «долина ив», в царские времена это место никем не заселялось, здесь проходил скотопрогон вдоль реки Золки, около воды росли раскидистые деревья. Дзалу – означает ивы, а ко – долина два раза, кокоаже – село. Да, кабардинский язык – один из самых тяжелых в произношении. Потом в эти места переселились жители Карачаево-Черкесии. Село Первомайское (сейчас так называется, основано кабардинскими дворянами. – Авт.) снегом несколько раз засыпало в ХIХ веке. Там склонность к лавинам, снег долго не сходил, скот стало нечем кормить, они прошение царю и написали. В 1904 году сюда приехали. Так что местное население оттуда. 70% живущих в нашем селении – абазины. В Зольском районе их ровно половина. Но я сам и не кабардинец, и не абазин, а убых. Слышали о таком народе? Во всей республике проживает всего семь семей нашей малочисленной национальности, ведущей свою историю еще со времен, когда Кабарда была отдельным государством». В период Олимпиады-2014 тема убыхов оказалась популярна, все ее раздували. Тогда было модно под них «закосить». Но, по официальным данным, даже во всей РСФСР в 1970 году проживало всего 33 убыха. В Абхазии они есть, но не идентифицировались по национальной принадлежности, живут по всей территории. Это и не дало, по словам моего собеседника, признать судом Российской Федерации убыхов малочисленным народом, для этого этнос должен проживать в одной местности.

Из энциклопедии узнаю, что убыхи имели славу самого воинственного черкесского племени. Среди черкесов ходила поговорка: «Чтобы быть храбрым, надо пожить и поучиться у убыхов». Этот народ пострадал больше других и был вынужден покинуть родные земли, к настоящему времени он практически полностью исчез как отдельный этнос.

 

Тайны рода в 1,5 тысячи лет

Поэтому познакомиться с его прямым представителем для меня оказалось настоящей удачей. Рамазан Берзеков охотно со мной поделился, показав на стене своего кабинета рисунок своего предка: «В исламе считается, если семь поколений своих знаешь, попадешь в рай. Я знаю свой род только до прадедушек. Убыхи проживали на территории от Сочи до Абхазии. Мой прадед переехал сюда в 1854 году. В кабардинской семье его воспитали и на кабардинке женили. Тогда мужчинам многих народностей было за честь жениться на кабардинских женщинах. Но по порядку. Нашей дворянской фамилии Брзек полторы тысячи лет. На полуострове Тамань были наши владения, и мы их передали итальянскому дворянскому роду Изольфиа. Итальянцы тогда были здесь миссионерами, и за одного отдали дочь из нашего рода. Князь дал и половину полуострова Матрега. Это исторический факт. Когда наш народ в Турцию выселялся, старейшина, умный человек, сказал: «Мы не знаем, куда мы едем, поэтому нужно часть родной крови на своей земле оставить». Так моего прадеда по имени Хачмаха месячным ребенком сюда к нашим кунакам привезли и сказали: «Будет он пастухом или князем – это дело Всевышнего, но фамилию не дайте ему забыть». Всадники пацана оставили и уехали. Попал он в кабардинскую семью Хатажуковых. Была антисанитария, война, младенцы вымирали сотнями. Кабардинцы моего прадеда выходили, месячный малыш выжил, его целебным молоком кормили, на кошарах тогда были козы. Мой прадед вырос и своих детей воспитал. Одного его сына в 30-е годы убили во время репрессий».

портрет предков убыхов
Ольга Богатеевапортрет предков убыхов

Благодаря тайнам своего рода дочь моего собеседника достойно выступила в республиканском конкурсе генеалогических исследований «Моя родословная» в Малке. Есть захватывающий роман абхазского писателя Баграта Шинкубы «Последний из ушедших», который мне рекомендовал Рамазан Каральбиевич. А ранее он сказал своей дочери: «Ты за всю ночь эту книгу не прочитаешь, но одна история из романа меня заставила прослезиться, и я тебе её расскажу. В Турции в 50-е годы прошлого века автор нашел своего соплеменника и записал эту историю из уст самого Зауркана. Она отражает в целом трагедию изгнанного убыхского народа. Будучи молодым парнем, он случайно убил своего друга в Северной Африке. Вот что поведал сам Зауркан: «Меня наняли работорговцы защищать и охранять караван. Ночью на нас напала банда разбойников, они хотели грабить. Я выстрелил в самого смелого. Когда тот упал с лошади, я подбежал к нему и осветил факелом лицо, узнав своего соплеменника. «Ты меня убил», – сказал он мне на чистом убыхском языке. Я воскликнул: «Саид, ты?!» – и понял, что и он меня узнал по блеску моих глаз в свете огня, и друг сразу испустил дух». Когда моя дочь рассказывала эту историю, конкурсная комиссия замерла, вслушиваясь в каждое слово, и долго аплодировала».

Признаться, и у меня пошли мурашки еще и от того, как люди по крупицам собирают и хранят историю своих предков. К слову, мой собеседник, 14 лет работавший в колхозе «Дружба народов», вспомнил: «Мы тесно сотрудничали с земледельцами из станицы Зольской Кировского района Ставропольского края. В страду всегда помогали друг другу уборочной техникой».

 

Свой Иран есть на Кавказе

Кто ездит по федеральной автодороге, ведущей в Грузию, видел, что часто она представляет собой многокилометровую пробку, особенно в непогоду. Вот и мы ехали по ней, а когда пересекли границу Ставрополья и Северной Осетии, по правую сторону дороги увидели трафарет «Иран». К сожалению, выйти из машины и сфотографировать его ранним утром в 6.45 я не догадалась, так как не терпелось попасть в сам Иран, в столь ранний час уже начиналась сильная жара.

исторический документ, полученный перым фермером Ирана в 1992 году
Ольга Богатееваисторический документ, полученный перым фермером Ирана в 1992 году

Какой чистый воздух в Иране! В местном пруду водятся зеркальный карп, толстолобик и белый амур. Начинается село со старинного погоста, далее идут параллельные друг другу улицы, на которых стоят очень красивые усадьбы. Поразило, что в Иране на каждом доме висят резные таблички с искусно выбитыми на русском и осетинском языках фамилиями их владельцев, видеокамеры на крыльце. Поэтому фотографировать чужое имущество без разрешения хозяев не стала.

Чудесную историю названия села мне рассказал уважаемый Хасанбек Фидаров, который родился и живет в нем в четвертом поколении, как и его дети, хотя вся молодежь из глубинки уезжает. Показывая на типично сельский пейзаж за селом, спросила: что это? Собеседник ответил: «Николаевская Балка. Земли, где сейчас одноименная станица в Дигорском районе, Екатерина II выкупила у кабардинских князей за мешок золота и отдала в вечное пользование терским казакам. Когда нашим предкам разрешили переехать с гор на равнину, послали группу людей посмотреть место, насколько оно удобное и хорошее. Рядом проходила Царская дорога, ныне федеральная трасса «Кавказ». Они увидели, что есть поля, на которых можно заниматься земледелием, прямо за селом протекает отличная речка, а дальше – лес. Вроде бы всё, что необходимо горцу для жизни, есть. Когда посланцы вернулись, у них спросили: «Как вам там?» Они ответили: «Йаран». В переводе с осетинского – «благодатное место».

Единственный минус, по словам мужчины, удаленность от центра, Владикавказа. А так здесь чудесная природа и люди. Это самое маленькое село в Северной Осетии на равнине – всего сто дворов, взрослое население составляет 500 человек. И еще одно забавное совпадение, о котором рассказал Хасанбек. Как-то по ФАД «Кавказ» из Владикавказа в Нальчик ехал посол Исламской Республики Иран в России. Его взгляд тоже упал на табличку со словом «Иран». Он заехал в это осетинское село, расспрашивал у местных жителей, что да как и почему такое название. Через какое-то время вернулся вместе с артистами и организовал концерт.

убыхи, «долина ив», село Залукокоаже, «Йаран», лягур, Кабардино-Балкария, Кировский район, озеро Тамбукан, горы Северной Осетии, Северная Осетия

Другие статьи в рубрике «История»

Другие статьи в рубрике «Культура»

Другие статьи в рубрике «Общество»

Другие статьи в рубрике «Путешествия»

Другие статьи в рубрике «Россия»



Последние новости

Все новости

Объявление